GWP100 vol.66 | 对话瑟扎·沙普:海洋塑料翻译家

Thirza Schaap是来自开普敦的摄影师和艺术家,她的Plastic Ocean项目在社交网络上引起了不小的关注。如果不是看了她的作品,你可能难以相信每天被我们轻易丢弃掉的那些丑陋的塑料垃圾,居然能够获得重生成为令人难以置信的唯美艺术品。而她却说:“我不是创作者,我更像一个翻译者。”

瑟扎·沙普开普敦这座城市舒适、慵懒、惬意,可以说是完美生活的代名词。令我们有些出乎意料,这里也是Thirza Schaap创作Plastic Ocean(塑料海洋)系列摄影作品的灵感天地。 还是孩童的时候,在荷兰长大的Thirza会穿过田野和森林,去到海滩,在那里找到许多绚丽的贝壳、闪闪发光的石头和奇形怪状的树枝,那是她童年生活的幸福回忆。为逃离奔忙的商业摄影,2013年她和家人搬到开普敦,希望找回小时候那种纯粹的状态,然而,没有想到的是,填满Thirza口袋的不再是那些精灵般的来自大海的神奇礼物,而是无处不在、此起彼伏的人类硬塞给海洋的垃圾:铁丝、皮筋、牙刷、吸管、烂拖鞋、塑料袋、矿泉水瓶、尼龙绳......为此伤感的Thirza决定用这些一点也不美好的主体来进行艺术创作,并给这个计划取名为Plastic Ocean。▲Hermit, Plastic Ocean by Thirza Schaap▲Mikado, Plastic Ocean by Thirza Schaap在开普敦的大多数时间,Thirza都会去离家5分钟路程的Clifton海滩捡垃圾,远一点就去西北部的Vermaakeikheid海岸,每次都能“ 收获满满”。把这些工作素材带回家后,Thirza便开始在后院的储藏间里将它们进行分类和拣选。在这个过程中,也是Schaap创作思维最活跃的时候,如何将它们组合?如何将它们摆放?享受在艺术导演的角色里,Thirza希望打造一种彻底的矛盾,来曝光人类制造的丑陋垃圾给地球注入的惊悚,希望用一种更为柔和的方式让人们捕 捉到悲剧垃圾造成的原因,并看清海洋塑料污染已极具紧迫性的事实。 “海是生命之源,是不可思议的Life changer,给了我们那么多东西,却又是那么谦逊,默默地承受我们倾倒的所有垃圾。我们只会欣赏美丽的海平面,却根本看不到深海垃圾在谋杀其他生命,这也许就是为什么我们的破坏持续了这么久。” ——Thirza SchaapPlastic Ocean 系列摄影作品 向左滑动查看从小在海边长大,喜欢水,当Thirza浮在水里的时候那是一种难以言喻的自由感。对大海的感情至深,她期待人们放弃,或至少是减少使用塑料制品正是Thirza想要通过她的Plastic Ocean项目达到的艺术目标。她说:“我们每个人在此时此刻都能作出停止使用一次性塑料的选择。重新思考所有非必要的购买,训练延迟满足,这都是我们可以做的。另外去尝试修复你拥有的东西,你会发现这样做能获得极大的满足感。我希望大家停止在新的购买中寻找解决方 案,去修复中寻找创造性的解决方案。人类想弥补自己的过失,不能急于求成,但要从当下就开始行动。”◐ 原载于《LOHAS乐活》GWP100特别号    文_Shae    编辑_XY    图_Thirza SchaapGWP100 的logo,由“100”演绎而来。“0”让人想到“圆”,继而联想到女性、地球,它和谐、包覆、柔软、安全、圆融且具有循环意味。logo中突破常规而重叠的两个“0”元素,也近似细胞的生长与裂变状态,呼应“可持续发展”主题。logo设计_WED Creative AgencyGWP100 vol.50 | 对话吕秀娟:商业向善,积极推行影响力投资

GWP100 vol.51 | 对话蔡史印:黑暗自有力量GWP100 vol.52 | 徐春:我们可以走多远

直接点击图片订阅吧                

*本站内容欢迎分享,转载请以超链接形式注明内容来自本站,但拒绝有商业目的的转载!

上一篇
Nature Beauty | 送你一份夏日身体护理指南!
下一篇
GWP100 vol.67 | 对话谭卓:用可持续设计,思考人类和环境之间的关系

说点什么: